Transcripción de Anthon

La Pregunta

¿Qué es lo que sabemos de la transcripción y traducción del Libro de Mormon?

La Respuesta


Más de una copia de la "transcripción de Anthon" existe. La copia más vieja (es la foto de arribaí) que esta en posesión de la Comunidad de Cristo (anteriormente conocida como La Iglesia Reorganizada de Jesucristo de los Santos de los Últimos Días). Este papel parece ser de la misma edad y tipo de la que fue usada por José Smith para la traducción del Libro de Mormon.

La era de José Smith

José describe como entre Diciembre de 1827 y Febrero 1828.
Comencé a copiar los caracteres de las planchas. Copié un número considerable de ellos, y traduje algunos por medio del Urim y Tumim, obra que efectué entre los meses de diciembre —fecha en que llegué a la casa del padre de mi esposa— y febrero del año siguiente. (Historia de José Smith 1:62).
José entonces describió como Martin Harris llevaba las transcripciones a los expertos del este.

Cuando Martin Harris se fue, a quien vio, y que paso están nublosos con reportes contradictorios. El paro en Albany, probablemente a ver a Luther Brandish, un asambleísta del estado de Nueva York con la reputación del conocimiento del Medio Oriente. Alguien refirió a Harris al ilustrísimo erudito Samuel Latham Mitchill, en ese entonces presidente de Rutgers Medical College en la ciudad de Nueva York y afamado por ser una "enciclopedia viviente," un "caos de conocimiento." Los acontecimientos varían de que si vio a Mitchill o a Charles Anthon, otro erudito, en primer lugar , o que si vio antes a Mitchill y después a Anthon, pero el episodio de Mitchell fue de menos importancia. De acuerdo con Harris, Mitchill lo animo y lo refirió a Anthon, donde un intercambio más importante tomo lugar.



El relato de Martin Harris de la visita con Charles Anthon fue incluida en la historia de José Smith 1838:

Fui a la ciudad de Nueva York y presenté los caracteres que habían sido traducidos, así como su traducción, al profesor Charles Anthon, célebre caballero por motivo de sus conocimientos literarios. El profesor Anthon manifestó que la traducción era correcta y más exacta que cualquiera otra que hasta entonces había visto del idioma egipcio. Luego le enseñé los que aún no estaban traducidos, y me dijo que eran egipcios, caldeos, asirios y árabes, y que eran caracteres genuinos. Me dio un certificado en el cual hacía constar a los ciudadanos de Palmyra que eran auténticos, y que la traducción de los que se habían traducido también era exacta. Tomé el certificado, me lo eché en el bolsillo, y estaba para salir de la casa cuando el Sr. Anthon me llamó, y me preguntó cómo llegó a saber el joven que había planchas de oro en el lugar donde las encontró. Yo le contesté que un ángel de Dios se lo había revelado. (Historia de José Smith 1:64-65)
Anthon negó que hubiera validado tanto los caracteres como la traducción de José, aunque sus dos relatos escritos se CONTRADICEN uno al otro en puntos clave [ Richard L. Bushman, Joseph Smith: Rough Stone Rolling (New York: Knopf, 2005), 65–66.]. Por ejemplo

- En su primera carta, Anthon niega haber dado una opinión por escrito a Harris.
- En su segunda carta, Anthon afirma que escribió su opinión, "sin ninguna duda" porque quería exponer lo que él estaba seguro, era un fraude.

Una idea de lo que Anthon dijo se puede encontrar en la reacción de Martin Harris. Martin era un astuto granjero y hombre de negocios, y hombre de algunas propiedades. El seguido combatía con la creencia y la duda. Por ejemplo, Martin puso a prueba a José durante una traducción de las 116 paginas con la piedra vidente:

Una vez que Martin encontró una piedra parecida a la piedra vidente que algunas veces José usaba en vez de los interpretes y la sustituyo sin el conocimiento del Profeta. Cuando la traducción se reanudaba, José hizo una pausa larga y después exclamo, "Martin, ¿Qué es lo que pasa? Todo está oscuro como Egipto." Martin confeso que él deseaba "callar la boca de los tontos" quienes le dijeron que el Profeta se memorizaba las oraciones y que meramente las repetía
Si es que Charles Anthon realmente le dijo a Martin que los caracteres y la traducción eran falsos, seria muy raro que Martin Harris regresara inmediatamente a casa, ayudara a José a traducir el Libro de Mormon, proveyera fondos, y eventualmente al hipotecar su granja para ayudar a la imprenta. [Anonymous, "New Light: "Anthon Transcript" Writing Found?," Journal of Book of Mormon Studies 8/1 (1999): 68–69]

Por otro lado, Anthon claramente no tenia el deseo de tener su nombre relacionado con el "Mormonismo," y entonces el tenia motivos claros para alterar su historia después de el hecho. [John W. Welch, "What did Charles Anthon Really Say?," in Reexploring the Book of Mormon , edited by John W. Welch, (Provo, Utah: FARMS, 1992), 47–49]
La Era Moderna: La Muestra Hofmann

Mark Hofmann también falsifico un documento basado con la transcripción de Anthon, la cual le presento a la Iglesia el 22 de Abril de 1980. Antes de que se revelara que era una falsificación, se pensó de que se trataba de uno de los hológrafos existentes más antiguos de José Smith.

Los caracteres de la autentica transcripciónAnthon han sido reportados en dos "Sellos Mexicanos hechos de barro" que datan antes de 400 A. C. que arqueólogos no-SUD han remarcado a este " hasta ahora un sistema escrito no conocido" que se asemeja cercanamente a varios escritos orientales abarcando desde Burma a China hasta el borde del Mediterráneo, "si es que autentico" seria seguramente... una instancia de contacto transpacifico durante la era Preclásica [D. C. 400]." Otros ejemplos de la misma escritura pueden haberse encontrado dentro de 1921 y 1932. [Millennial Star 44:87; quotation from Kenneth W. Godfrey, "A New Prophet and a New Scripture: The Coming Forth of the Book of Mormon," Ensign (January 1988), 6] Esto actualmente es una area donde se requiere mas investigación.

¿Como se hizo esta Falsificación?
Blair Bryant explica:
"Hágase con una copia de aquella falsificación y podrá comparar fácilmente cómo la hizo Hofmann. Sólo tiene que girar una copia de los caracteres de la Transcripción 90 grados en el sentido del reloj. Ahora compare la columna más a la derecha (línea A) con la columna que queda más a la izquierda en Hofmann. Reoriente los caracteres individuales como en el original (rote cada carácter individual 90 grados en sentido contrario a las agujas del reloj y podrá identificar cada carácter... Después Hofmann añadió un par de rayitas extra debajo.
"Después, vaya a la línea B y compárela de arriba abajo con la segunda columna de Hofmann, y así sucesivamente. La copió carácter por carácter con algunos cambios en la floritura o en las combinaciones de los elementos. Así lo hizo con las primeras cuatro líneas. En la quinta, tomó elementos en el orden de la línea E por arriba y segmentos de otras líneas para la figura circular abajo.
"En una carta escrita varios años después de la reunión con Martin Harris (1834, si no me falla la memoria), el profesor Anthon describió los caracteres del documento como combinaciones de alfabetos antiguos entremezclados y que había una figura circular parecida a un calendario azteca en la parte inferior. Parece que Hofmann reagrupó el patrón para que concordase con la descripción del profesor Anthon."

No hay comentarios.:

Publicar un comentario

@mormonorg