Supuesto Anacronismo en el Libro de Mormón: "Jesucristo" y "Libros"

Por www.mundolds.blogspot.com

La Critica:¿Cuándo supieron el nombre “Jesús” para el Mesías? En la Biblia fue anunciado a María en (Lucas 1:31) pero en el Libro de Mormón Alma 19:29 tiene una mujer llamando al Señor “Jesús” en 90 a.C

La Respuesta:

¿Cómo es que el nombre "Jesucristo" aparece en el Libro de mormón antes de la época de Cristo?

Por supuesto hablantes del hebreo no usan el término "Jesucristo" [ni ingles "Jesus Christ".]. El término griego del que proviene Cristo [un título] es equivalente a Mesías en hebreo. El nombre hebreo relacionado con Jesús es Joshua o Yeshua. Así, el nombre Jesucristo expresado en hebreo podría haber sido algo como el Yeshua Mesías. Seguramente las revelaciones dadas al antiguo pueblo hablante del hebreo en el Libro de Mormón estaban en hebreo y utilizan formas hebreas para nombres y títulos, no en griego o inglés.

Cuando traducimos, uno podría mantener el nombre original o título intacto (
Yeshua Mesías, por ejemplo), pero es más típico convertir el nombre en la forma "apropiada" (adaptada) para la lengua destino. Así tenemos formas de muchos nombres de Biblia que a veces parecen completamente diferentes del verdadero Arameo o términos hebreos.

También téngase presente que el nombre del hijo de Dios fue comunicado por el mismo Dios a través del ángel Gabriel antes siquiera de ser concebido, diciendo “Y ahora, concebirás en tu vientre, y darás a luz un hijo, y llamarás su nombre Jesús.” (Véase Lucas 1:31). También a José, antes del nacimiento, se le reveló en sueños que el nombre del Salvador sería Jesús (Véase Mateo 1:21). Por lo que es entendible que a muchos profetas Dios bien pudo haberles revelado el nombre del Salvador, aún antes de su nacimiento. El punto, sin embargo, es que los Profetas del Libro de Mormón conocían de la llegada del Mesías y fueron hasta
privilegiados de saber su nombre (o una forma de ello). José Smith tradujo aquel nombre en la forma en que la conocemos y usamos es decir Jesucristo . Esto no es un problema para el Libro de Mormón y sucede lo mismo con el nombre de Jesus (Yeshua).



¿Cómo puede el Libro de Mormón usar la palabra "Libro" 600 a. de J.C. Si no había ningún libro entonces?


“Este es el libro de las generaciones de Adán. El día en que creó Dios al hombre, a semejanza de Dios lo hizo”. Génesis 5:1

La palabra "libro" también aparece muchas veces en el Antiguo testamento (Versión del Rey Santiago y Reina-Valera). La primera aparición esta en Génesis 5:1, seguido de Éxodo 17:14, 24:7, 32:32; Números 5:23, 21:14; Deuteronomio 17:18, 28:58, 28:61, 29:20-21, 29:27, 30:10, 31:24, 31:26; Josué 1:8, 8:31, y muchos más otros pasajes hasta la época de Lehi, quién vio en una visión un libro (1 Nefi 1:11,19).

Probablemente no quiere dar a entender al libro moderno. Al contrario, una colección de rollos u otros escritos pueden ser llamados un libro. La palabra hebrea traducida como " libro" en la Biblia es "cepher" que puede significar rollos [pergaminos] o colección de escritos. Traducir aquella palabra como " libro" es absolutamente apropiado, aunque no tengamos que pensar en una edición moderna.

No hay comentarios.:

Publicar un comentario

@mormonorg